Translation and Interpreting as Social Interaction: Affect, Behavior and Cognition
Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.
Looking for a high-quality, original digital edition of
Translation and Interpreting as Social Interaction: Affect, Behavior and Cognition
? This official electronic version is published by
Bloomsbury Publishing
and offers a seamless reading experience, perfect for professionals, students, and enthusiasts in
linguistics.
Unlike EPUB files, this is the authentic digital edition with complete formatting, images, and original content as intended by the author .
Enjoy the convenience of digital reading without compromising on quality. Order Translation and Interpreting as Social Interaction: Affect, Behavior and Cognition today and get instant access to this essential book!
0 Comments